Saturday, September 19, 2020

THE CULMINATION OF ZAHIRUDIN MUHAMMAD BABUR CRUELTY


जिसको 6 घंटे में राणा सांगा घुटने टिकवा देते हैं उससे लड़ने के लिए उन्हें किसी बाबर की जरूरत क्यों पड़ेगी....?


१५१७ के इस युद्ध को इसलिए इतिहास से छुपा लिया गया ताकि ये झूठ बोला जा सके कि राणा सांगा ने लोधी से लड़ने के लिए बाबर को बुलाया था भारत का पराक्रम इतना कमजोर नही था....आप इस शिला लेख में देख सकते है राणा सांगा जैसे पराक्रमी योद्धा स्वयं खप जाएंगे परन्तु किसी म्लेच्छ से सहयोग लेने का विचार कभी नही करेंगे ऐसा भ्रम व मिथ्या इतिहास को वामपंथी गैंग ने जान बूझकर षड्यंत्र के लिए फैलाया... 


The history textbook we learned from had 34 lines on that Turk Lutera Babur vs a single one about The Great Maharana Sanga.


It never taught us about Babur's atrocities or destruction of Ram Mandir but hailed his love for art! 

Art of subtle brainwashing of Native kids

Babur Is GREAT


Tulsidas is Misogynist

BABUR Ruled India only 4 YEARS
But these kangresissies made us feel Like 400 Years


But is it true that Babur has to trade his sister for freedom ?

Let's Love BABUR,


But First ! Let's Read बाबर-नामा


Will show you small Trailer first...


First Let's Know a Bit about 
Teil lagalo dabur ka
Naam mitado Turk Lutere babur ka


Who actually looked like a mongol since nana Yuniz Khan was a descendant of Chenghiz. Some of the earliest Persian miniature portraits of that ogre.


Babur wouldn't be Uzbek because their ethnogenesis hadn't happened yet. Uzbeks were Kipchak Turks like Kazakhs while modern Uzbeks are Karlukh Turks.

Modern Uzbek identity was created by the Russians in early 20th century by renaming Karlukh Sarts.


His MOTHER claimed from Lineage of 
Fun Loving 'GENGHIS KHAN'
And
Father from Lineage of Earth Noblest Soul 
Tughlugh ' TIMUR ' 
Check the Details below.



His Full Name was
ZAHIRU'DIN MUHAMMAD BABUR - PADSHAH GHAZI ( Mirzu of dhimmies/babLi... )

-PADSHAH->Badshah->king

-GHAZI- Means Islam!c soldier who Fights Against and slay  the 
Inf!dels to Establish Their Rule


His memoir BABURNAAMA बाबर-नामा-Originally Written in Turki Language Under AKBAR who also got it Translated into Persian, However, 'Annette Susannah Beveridge' in 1921 did Direct Translation from Actual Turki Language.

Now See Some Excerpts of His Greatness:


Babur's ancestry, and his Uzbek history small-time chieftains son, an ambitious militia a war hardened killer machine who lost miserably to many small chieftains before attempting his eastward journey to land of milk and honey.



During Battle with Inf!del Rana Sangha, 
Babur Describes the Enemy Country India 
as DARU'L-HARB
& Showers Love on the Enemy

But But Hate Means Love 

PLEASE READ SLOWLY


Description of Fasc!st defeated HINDUS
in the Enemy Army
Read and Love


Babur on Baburi:

"I maddened and afflicted myself for a boy in the camp-bazar, his very name, Baburi, fitting in."


He wrote couplets & poems too for him.


Description of his Love for a BOY, 
Awww….. So Romantic
Wow Emperor I bow to Thy
Liberal thinking

Any resemblance with any Monument 
is a pure coincidence



Ofcourse HINDUS Were Poor&Weak, 
It's Just by Mistake that his trusted man, Shaikh Zain 
in his फतहनामा wrote to Babur that 
Hindus were the Wealthiest & Most PowerFul Infidels.
Oh ho, Just Ignore na.


Gwalior Gopachal Parvat :

The culmination of Babur's cruelty.

Sufi Muhammad Ghaus helped Babur capture the Gwalior fort.

His Dargah is a Hindu temple which was seized by these Muslim invaders.

With So much Love Babur, had for India, 
We Must Declare Babur as Our Own. 

Babar's army of 12,000 men was mostly undisciplined group of men who wanted to loot the riches of India. These 12,000 men, a tiny army with which to attempt the conquest of Afghan Sultan Ibrahim Lodhi's realm, Sultan Ibrahim Lodhi ruled Delhi. Haughty n cruel, he had alienated many. 


Punjab was held by Daulat Khan Lodhi. Eager to get rid himself from Sultan Ibrahim Lodhi, he sent envoys to Babur for help. Babur couldn't be happier. He had failed to capture Khurasan in the past. Now was his chance to enter India. First devasted Punjab. 

Sant Nanak Dev Ji in his famous epic named "Babarvani" describes the atrocities of Babar and his men in Punjab.

Babarvani (Babar's command or sway) is how the four hymns by Sant Nanak Dev Ji alluding to the invasions by Babar (1483-1530), are collectively known in Sikh literature. The name is derived from the use of the term in one of these hymns "Babarvani phiri gal kuiru na rot khai -Babar's command or sway has spread; even the princes go without food" (GG, 417). Three of these hymns are in Asa measure at pages 360 and 417-18 of the standard recension of G.G.S. and the fourth is in Tilang measure on pages 722-23.


Sant Nanak warned Daulat Khan that Babur would only overtake them. His words fell on deaf ears. He wrote:

Such are the blasphemers
Who set themselves up
As leaders of the world;
Consuming daily
Forbidden fruit of falsehood,
Yet they preach to others,
What's right n what's wrong.
Themselves deluded, 
they delude others too
Who follow in their path.
If one drop of blood 
Pollutes a garment
Rendering it unclean
To be worn in prayer;
How can they who like 
Vampires suck human blood 
Then be passed as pure? 
(p. 140)




Zahir-ud-Din Muhammad Babar, driven out of his ancestral principality of Farghana in Central Asia, occupied Kabul in 1504. Having failed in his repeated attempts to reconquer the lost territory and unable to expand his new possessions in the direction of Khurasan in the west (which had once formed part of his grandfather's dominions), he turned his eyes towards India in the east.  Sant Nanak was an eye witness to 3rd 4th n 5th invasions by Babur.  He openly condemned Babur's cruelty to innocents particularly women. 1st verse tells of wreckage of Syedpur (now Eminabad), 2nd the rape of Lahore, 3rd the terrible aftermath of battle of Panipat, 'Jaisi Main Avai" is 1 of 4 poems included in what is called "Babarvani" or 'Baburnama' describing 4 invasions by Babur (1483-1530).  

After an exploratory expedition undertaken as early as January-May 1505, he came down better equipped in 1519 when he advanced as far as Peshawar.

The following year he crossed the Indus and conquering Sialkot without resistance, marched on Saidpur (now Eminabad, 15 km southeast of Gujranwala in Pakistan) which suffered the worst fury of the invading host. When residents of Syedpur didn't surrender willingly to Mughal army, Babur ordered a bloody massacre of city dwellers, subject of this poem. 

The town was taken by assault, the garrison put to the sword and the inhabitants carried into captivity. During his next invasion in 1524, Babar ransacked Lahore. His final invasion was launched during the winter of 1525-26 and he became master of Delhi after his victory at Panipat on 21 April 1526.



Baba Nanak was an eye witness to the havoc created during these invasions. Janam Sakhis mention that he himself was taken captive at Saidpur. A line of his, outside of Babarvani hymns, indicates that he may have been present in Lahore when the city was given up to plunder. Baba Nanak was traveling back from Mecca, & reached Syedpur to stay with Bhai Lalo.  Along with women & children of city, they were imprisoned by Babur & made to carry loads of wealth on their backs for the invading troops returning to Afghanistan. Baba Nanak saw all firsthand. Guru Nanak's song of truth that describes the condition of Syedpur after it was devastated by Babur in 1521:

 In six pithy words this line conveys, "For a pahar and a quarter, i.e. for nearly four hours, the city of Lahore remained subject to death and fury" (GG, 1412). 

Jaisi Main Avai Khasam ki Baani, taisada kari gyaan vey Lalo
(As the Word of the divine comes to me, so do I express it, O Lalo)
"Pap ki janj le Kabulon Dhayia Jori Mange Dan Ve Lalo"
(Bringing a wedding party of sin from Kabul 
He (Babur) demands land as his wedding gift, O Lalo.)

"Kajiyan Bahmna ki gal Thaki, Agd Pde Saitan Ve Lalo"
((Qazis & Brahmins lost their roles & Satan conducts wedding rites, O Lalo.)
"Musalamanian padehi katheba kasat mehi karehi khudhai Ve laalo" 
(Muslim women read Quran & in their misery call upon Khuda O Lalo.)

"Jat sanathi hor hindavaniyan ehi bhi lekhe laye Ve laalo"
(Hindu women of all classes, have met the same fate, O Lalo.)
"Khoon ke sohile gavehi nanak rath ka kungoo paye Ve laalo"
(Sing the songs of murder, Nanak, sprinkling the dye of blood, O Lalo.)

Clearly he fears same fate as others, to be killed by Mughals & he accepts it as Will of God.  But he & Lalo escaped in end.

In 1524, Babur ransacked Lahore & in 1525 he conquered Delhi.

Baba Nanak wrote:
"Shahan surti gawayiyan rng tamashe chayi!"
Local kings lost alertness, lost in sensual pleasures.

"Baburvani firi gayi kuanr na roti khayi!"
Then at Babur's command even princes lost their bread. 

In spite of his destructive role Babar is seen by Baba Nanak to have been an unwitting instrument of the divine Will. Because the Lodhis had violated God's laws, they had to pay the penalty. Babar descended from Kabul as God's chosen agent, demonstrating the absolute authority of God and the retribution which must follow defiance of His laws. Sant Nanak's commentary on the events which he actually witnessed thus becomes a part of the same universal message. God is absolute and no man may disobey His commands with impunity. Obey Him and receive freedom. Disobey him and the result must inevitably be retribution, a dire reckoning which brings suffering in this present life and continued transmigration in the hereafter.


Most famous of the verses from Baburvani is this:

"Khurasan Khasmana Kiya Hindustan Draya"
(Having attacked & destroyed Khurasan, Babur terrified Hindustan.)

"Aape Dos Na Deyi Kartar Jamu Kari Mughal Chadhaya"
(Creator Himself doesn't take blame, he has sent the Mughal as Yama.)

"Eti Maar Payi Karlane Tain Te Dard Na Aya!"
(Such slaughter that people cried in horror!
Yet You felt no mercy, Lord?)

"Kartar Tu Sabhna Ka Soyi!"
(O Creator, You are yet Master of all.)

"Je Skta Sakte Ko Mare Mann Rosh Na Hoyi!"
(If one strong man hits another, there is no outcry!)

"Sakta Seehu Mare Payi Vge Khasme Sa Pursayi!"
(But if merciless tiger kills a flock of sheep;
Then its Master must answer for it.)

"Ratan Vigade Vigoye Kutin Muiya Sar Na Koyi!"
(This priceless land wasted & defiled by dogs (invaders); 
& no one paying heed to the dead.)

"Ape Jode Vichhode Ape Vekhi Teri Vadiyayi!"
(You unite & You separate; 
Such is your power O Lord!)

"Je Kou Nam Dharaye Vada Saad Kre Mann Bhane!"
(One may give Oneself a great name,
Reveling in pleasures of mind;
Considering oneself greatly enlightened!)

"Khasme Nazari Keeda Aave Jete Chuge Dane!"
(Yet in the Eyes of Master, he is just a worm, 
For all the corn that he eats.)

"Mari Mari Jive Taan Kichhu Paaye Naanak Naam Vakhane!"
(Only if one's ego dies while still alive, one is blessed, 
O Nanak, by chanting His Name!)

In a touching 8 stanza poem, Sant Nanak portrays the tragic plight of women, both Hindu and Muslim, who lost their husbands and suffered ignominy at the hands of the invaders.

They whose hair made them look fairer by far and who touched it lovingly
with sacred vermilion, Have had their heads shorn with scissors,
and their throats choked with dust. They who stirred not out of their private chambers are now denied shelter even on the roadside.
Praise, praise be unto Thee, 0 Lord! We understand not Thy ways;
Everything is in Thy power and Thou seest Thyself in diverse forms at
Thy Will. When they were married, their handsome bridegrooms added to their splendour;
They came seated in palanquins with ivory bangles asport on their arms;
They were awaited with ceremonial pitchers full of water and with fans arabesqued in glass.
Gifts of money were showered on them as they sat, and gifts of money showered as they stood:
They were given coconut and dates to eat, and they joyed on the bridal bed.
Halters are now around their necks, and broken are their strings of pearls.
Riches, youth and beauty they formerly relished have turned into their enemies;
Minions at the conqueror's behest drag them to dishonour.
The Lord, if it pleaseth Him, bestoweth greatness, and sendeth chastisement if He so desireth.
Had they contemplated in advance, they might have escaped punishment, But the rulers had lost their sense in their fondness for levity and frivolity;
[now that] Babar's sway hath spread;even the princes go without bread.
Some, the Muslims, miss the timings of namaz, others, the Hindus, of their puja;
Hindu ladies, without their ritually cleansed cooking squares, go about without a vermilion mark their foreheads;
They never remembered 'Rama' here to fore, and are allowed to utter even 'Allah' no more.
Some, after the carnage, have returned home and are enquiring about the well being of their kin;
Others, in whose destiny it was so recorded, sit wailing over their sufferings.
Nanak says, what He desireth shall happen; who is man Him to question?


In another hymn in the series, Baba Nanak describes the desolation which followed Babar's invasion ending in the battle of Panipat:

Where is that sport now, where those stables and steeds, and where are the drums and where the flutes?
Where are the sword belts and where the chariots; and where are those scarlet uniforms?
Where are those finger rings studded with mirrors; and where are those handsome faces?
This world is Thine, Thou art its Master, 0 Lord !
In one moment Thou settleth and in another unsettleth.
The lure of gold sunders brother from brother.
Where are those houses, those mansions and palaces; and where are those elegant looking serais?
Where are those snug couches and where those beautiful brides a sight of whom made one lose one's sleep?
Where is the chewing leaf, where the leaf sellers and where those who patronized them?
All have vanished like a shadow.
For this gold many were led astray; many suffered ignominy for it.
Without sinning one doth not gather it, and it doth not go with one in the end.
Whomsoever the Creator would confound, He first forfeiteth his virtue.
Countless pirs tried their miraculous powers to halt the Mir (Babar) as they heard of his approach.
He burned ancient seats and houses strongly built and cast into dust princes after severing their heads.
Yet no Mughal became blind and no magic of the pirs worked.
The Mughals and the Pathans were locked in battle, and they wielded their swords relentlessly, They fired their guns;they attacked with their elephants.
They whose writ is torn in the Lord'scourt must perish, my brethren.
Of the wives of Hindus, of Turks, of Bhattis and of Thakur Rajputs,
Some had their veils torn from head to foot, others lay heaped up in cemeteries;
How did they pass their nights whose husbands returned not home?


The fourth Babarvani hymn is probably addressed to Bhai Lalo, one of Baba Nanak's devotees living at Saidpur itself. It ends on a prophetic note, alluding perhaps to the rise of Sher Khan, an Afghan of Sur clan, who had already captured Bengal and Bihar, defeated Babar's son and successor, Humayun, at Chausa on the Ganga in June 1539 (during the lifetime of Sant Nanak), and who finally drove the Mughal king out of India in the following year. The hymn in Tilang measure is, like the other three, an expression of Baba Nanak's feeling of distress at the moral degradation of the people at the imposition by the mighty. It is a statement also of his belief in God's justice and in the ultimate victory of good over evil.

In an English rendering:

As descendeth the Lord's word to me, so do I deliver it unto you, 0 Lalo
[Babar] leading a wedding array of sin hath descended from Kabul and demandeth by force the bride, 0 Lalo.
Decency and righteousness have vanished, and falsehood struts abroad, 0 Lalo.
Gone are the days of Qazis and Brahmans, Satan now conducts the nuptials,0 Lalo.
The Muslim women recite the Qur'an and in distress remember their God,0 Lalo.
Similar is the fate of Hindu women of castes high and low, 0 Lalo.
They sing paeans of blood, 0 Nanak, and by blood, not saffron, ointment is made, 0 Lalo.
In this city of corpses, Nanak proclaimethGod's praises, and uttereth this true saying:
The Lord who created men and put them to their tasks watcheth them from His seclusion.
True is that Lord, true His verdict, and true is the justice He dealeth.
As her body's vesture is torn to shreds, India shall remember my words.
In fifteen seventyeight they come, in fifteen ninetyseven shall depart;
another man of destiny shall arise.
Nanak pronounceth words of truth,Truth he uttereth; truth the time calls for.

Such was the pain ignited in the great Guru's heart by witnessing Babur's atrocities. He called Babur a cruel tiger, & the innocent citizens of erstwhile Punjab a flock of sheep. He called the invaders a pack of dogs, who violated all women & killed little children.


The Baba Nanak Dev Ji was an enlightened soul & yet he was shaken to core by this bloodshed, to the extent that he questioned the Mercy Of God! Yet we ignored his words & trusted the progeny of same Mughal over & again! Even preserving a mosque in his name! High time we learned!

High time we erase all marks of their invasion & associated pain frm our land. High time we get rid of all "Bads" & "Ganjs" that replaced our "Purs"! High time we reclaim our glorious temples they built their eyesores atop! 

High time we roar Jai Shri Ram



No comments:

Post a Comment